{"id":2768,"date":"2011-05-20T16:33:54","date_gmt":"2011-05-20T21:33:54","guid":{"rendered":"http:\/\/nicomuhly.com\/?p=2768"},"modified":"2011-05-21T05:52:03","modified_gmt":"2011-05-21T10:52:03","slug":"severity","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nicomuhly.com\/news\/2011\/severity\/","title":{"rendered":"Severity"},"content":{"rendered":"
So, our first week of putting together Two Boys in London is over, sort of, and the whole thing has been surreal and wonderful. I’m still unaccustomed to the number of people working behind the scenes on a production like this: there are a few dozen in the rehearsal room and then another few dozen back at headquarters all basically putting together a piece of music I started sketching on a Delta Shuttle tray table three years ago. It’s weird to go from that to this:<\/p>\n
<\/a><\/p>\n or, stranger yet, to go from a little scribble that says “chorus enters?” to:<\/p>\n <\/a><\/p>\n It’s very moving! And that’s just a third of them! I am trying to be avuncular rather than mommie dearest with this project, so I’m coming in for a bit of the day and spending the rest of the time hiding out. I have observed something about singers which I would love to have some feedback about: they seem really freaked out about making mistakes in front of “the composer.” I don’t know many musicians who feel this way; in fact, most people I know \u2014 and I include myself in this \u2014 prefer to present the composer a semi-molded thing, warts and all, that then, with collaboration, becomes something more polished. \u00a0Singers seem to want to take it a little bit farther, and definitely<\/em> under no circumstances want to sight-read in front of the composer. \u00a0Any thoughts on this?<\/p>\n Last night, I went to the opening night of the\u00a0ENO’s new production <\/a>of Britten A Midsummer Night’s Dream. <\/em>You guys, I loved it so much. \u00a0I love this opera anyway (read<\/a> my somewhat complicated discourse about it from a few years ago, which, if you can bear my screed at the top, yields some lovely performance practice examples at the bottom) but this production was something very severe, rigorous, and special. \u00a0The director, Christopher Alden, has imposed (or, rather, teased out) an additional narrative from the opera (which itself is a simplification of Shakespeare’s original). \u00a0This additional narrative is, essentially, that Oberon is a paedophile schoolmaster, and that Puck, who had once been his favorite, is being eclipsed by the Indian Boy\/Changeling. \u00a0The staging makes a few things very <\/strong>explicit and allows other things to be registrally hidden; in one moment, Puck is essentially trying to regain Oberon’s affections in a twisted, 14 year-old way that’s simultaneously ragingly emotional, sexual, and very sad. \u00a0It’s a failed embrace met with absolute coldness by Oberon’s unforgiving countertenor, and I found myself chilled and incredibly moved. \u00a0An additional layer implies that Theseus himself \u2014 who observes the entire opera, loosely, grimacing and making assorted moues as he watches Puck \u2014 was himself subject to this same attention from Oberon in the past. \u00a0The programme the ENO provides makes this more explicit, quoting at great length this article<\/a> from 2001 (without counting words, it seems like they quoted about 95% of it, leaving out a few choice tidbits like, “I hated the taste of his semen,” which I suppose is for the best, but I do enjoy the image of a dutiful ENO employee expurgating the original article with a razor blade and a loupe or something), as well as a slightly more nuanced article by\u00a0John Bridcut, whose 2006 book Britten’s Children<\/em> is a fabulous (and just the right length) exploration of Benjamin Britten’s own relationships with teenage boys from when he was himself one through his death.<\/p>\n The reviews have been exactly as you might imagine, and my conversations with people about it have been absolutely as you might imagine; there is a kind of great review of it<\/a> that I basically agree with entirely except for the point of it, which I suppose I almost, to a certain extent share; a beautiful moment happens when we realize that Theseus is, in a sense, grown-up Puck, and that before he marries Hippolyta\u00a0he has to confront his having been passed-over by Oberon; this is something with huge resonances in Britten’s Children and I think everybody should just go buy it and read it right now anyway. \u00a0The other point this review brings up is the severity of the production to \u00a0completely deny us the restorative and playful benediction of the ending. \u00a0May I confess that I have always found the last few bars of Midsummer to be a little bit “That’s all, folks?” \u00a0This production went against the grain of the text(s), but lord hammercy, to hear this angry boy read these lines:<\/p>\n \nIf we shadows have offended, …after all the innuendo, cardigan brokebacking, and that heartstoppingly amazing final chorus with the boys and the countertenor and\u00a0Tytania’s toe-curling descant, I kind of didn’t mind how off it was, or at least different from the nine thousand versions we’ve seen of it before. Insert aside here about authorial intent…but really, there is a home in the world for “traditional” readings of this work (both the Shakespeare and the Britten, and I own, have seen, and will see many, many more of them), and this production doesn’t imply that its reading is the correct one; it’s just a beautiful, moving, severe interpretation. \u00a0It’s been a long time since an opera has arrested me in that way, and I’d like to think that when I’m dead, somebody could use something of mine to make a similarly powerful gesture.<\/p>\n Another kind of funny aside was that one good friend, whom I will not name because I adore him, began his litany of complains against the production with the fact that it had started in two minutes of silence as Theseus prowled across the stage. \u00a0Something that I find especially strange about the English opera world \u2014 and let it be said that I actually know nothing about this, this is more of a general impression from my limited experience \u2014 is that even the smallest, like, Tesco-wrapped, overly-curated galangal root of European, regie-ass production is still too spicy for some of these people. \u00a0Straight theater-goers (and fans of new music) in London seem way ahead of the curve, where it’s like, Sarah Kane 4.48 Psychosis<\/em> every two seconds and Black Wartch<\/em> and really kind of outrageous Shakespeare productions and all the Gerald Barry you can shake a scepter at but then two minutes of silence at the head of the opera is offensive? The point is, it seemed odd that a little silence with a prowling Theseus ruffled the feathers; I hesitated to tell my friend that I, in college, provided incidental music for a production of the Shakespeare Midsummer<\/em> in which all of the court’s proceedings were conducted in\u00a0Medieval\u00a0Korean, the faeries were suspended in sex slings the entire time, and the audience was gender-segregated into groomsmen and bridesmaids (and do not think for a moment that this reinforcement of the gender binary was not mise en evidence<\/em> by several theatergoers). \u00a0<\/p>\n
\nThink but this and all is mended,
\nThat you have but slumber’d here
\nWhile these visions did appear.
\n[…]
\nSo, good night unto you all.
\nGive me your hands, if we be friends,
\nAnd Robin shall restore amends.\n<\/p><\/blockquote>\n