News
{RSS}

Animal Therapý

from Saturday, June7th of the year2008.

I took a quick run yesterday, during which time I formulated a series of really pithy and excellent things to say about the Bang on a Can Marathon, Hot Chip, Glenn Gould, and Health Insurance. I think I’m going to have to wait, because when I’m not sprinting around in the heat, it all makes less sense. So, while I wait to organize that, some thoughts:

- Daniel Mendelsohn wrote a great piece about Satyagraha at the Met. Check it out here.

- I went to the Bang on a Can Marathon for a few hours. I love the feeling in that space, not particularly the acoustics, but the relaxed, everybody piled onto the steps of the Wintergarden, listening to music, not listening to music, eating nachos, whatever. I am engaging in a new social experiment with all Bang on a Can Events. I have this theory that they, as an institution, know from awesome but to not know from fabulous. I use both terms in their King James Bible sense: the music they present is powerful, muscly, athletic. The music is not otherworldly, mysterious, mystical; its primary gesture is the rut, the frot, the iron fist of socialized thought. It does not concern itself with the insinuation, the unfinished seam, the pining.

That having been said, I was particularly struck by Michael Gordon’s piece, “Every Stop on the F Train,” which, as promised, is a list of all the stops on the F-train repeated in order, repeated and chanted, in canons at the 8th note. All of this was deftly executed by the Young People’s Chorus of New York, but while I was listening to it, I thought to myself: my God, it is entirely possible that Michael Gordon is operating outside of the influence of Britten’s A Ceremony of Carols! I had two sudden thoughts which are: my music, which has very many surface stylistic similarities to the Bang on a Crowd, has a completely different emotional genetic makeup. I would never write music in a canon at the 8th note without fully reverencing Britten; it would feel like serving pâté in my grandmother’s rabbit-shaped terrine without thinking about her.

My second thought was, maybe that’s why I always feel so other at these BOAC things; I’m meant to feel part of the community, which is technically true, but my itinerary is completely different; we are in different parts of the airport, heading to different continents — friends only in the transfers lounge. To a certain extent, their community is one that de facto couldn’t include somebody with my history, tropisms, or musico-erotic itineraries; theirs is rugged, weather-beaten, and Old Testament-seismic, whereas to them, I probably read as effete, ornamental, and most likely more suited for work in the kitchen or nursery than in the fields. I used to feel this acutely as a sort of rejection; now I think I’ve come to terms with it through, strangely, a series of sartorial decisions.

animaltherapy.jpgMy final thought was that maybe Michael Gordon needs some animal therapy; Autistic children are often softened by their relationship with animals; I wonder if I can secretly bridge the gap by always turning up at these BOAC events wearing only the softest fabric and the most unfinished seam? With this in mind, I dressed myself in a satiny pant, and what basically amounted to a white kurta pyjama (albeit a belgian kurta pyjama) on top. We’ll see what happens if I keep this up for a few years! Also, here is the canon from the Ceremony of Carols:


Benjamin Britten
This Little Babe from A Ceremony of Carols
The Sixteen/Harry Christophers
iTunes

- I may need to buy shorts if I’m going to really stay here all summer. Stay tuned.

Media Blackout

from Friday, May30th of the year2008.

So, I am, as I write this, hurtling quickly from Catania to Rome, on a skinny jet; there is a puppy and a baby and many pink striped shirts. I am just on the last leg of what has been, for the first time in my life, two weeks of devoted music time with basically no other distractions. Antony (correctly) realized that he and I would be most productive if we got away from our constantly plugged-in lives in New York and went somewhere neutral, remote, and isolated.

For a week we were in a small farmhouse in the Camargue, in the south of France. The Camargue, I must say, despite having read up on it online before going, really reminded me of Florida — flamingos everywhere, strange tchotchkes for sale, the smell of salt water and odd combinations of tomato and anchovy (actually, that last part is less true of Florida). While we were there, the nearby town of Les Saintes Maries de la Mer had its annual influx of Gypsies, who had come to venerate the relics of one of their patronesses.

I must confess that Gypsy History is something I know next to nothing about. There isn’t a whole lot of information available online, and thanks to living in Rome when I was a kid, I have a built in racist fear of gypsy women, whose commitment to petty crime made taking the bus downtown a dangerous adventure — one strategy involved exposing their mesmerizingly pendulous breasts of Eurasia while their impish dóttir stole your purse. Anyway, I saw a lot of t_sc_gypsy.jpgGypsy Teen Roadtrip Angst in Les Saintes Maries; fifteen year-olds from Spain, dragged by their mom and dad to wash the bones of some saint in the ocean — squabbling, getting new piercings, furtively smoking cigarettes while their grandmother napped in a folding chair by the beach. Also: buying many single-blade razors; I wasn’t sure what that whole thing was about. I wonder what the way to learn more about Roma culture might be; is it best accessed area-by-area (as in, Gypsies in Romania, Gypsies in Spain) or is it best treated as a comprehensive, if migratory, whole?

Right by the entrance to the farm, a man had set up a farmstand selling local products – some fresh, most canned. He also sold a delicious bull sausage, and one afternoon, dispatched to town to buy fennel, I stopped in to ask him a few questions about the bull meat. His accent was so severe and southern – and I think that Occitan, rather than French, was his mother tongue – that I was completely taken aback; it was similar, I suppose, to the way the woman at the gas station in Phenix City, Alabama had spoken to me a month and a half ago, but, wow. Occitan.

I was thinking about a moment when an Italian composer friend and I were, for mysterious reasons, in North Carolina, and we pulled over at a Dunkin’ Donuts for a coffee. The woman at the counter took our order, and asked me, “Yewanna Lee?” At that moment, my brain went into panic mode: I had no idea what she was saying. I wasn’t sure what the proper thing to say would be – if it was just a pleasantry, could I get away with smiling? Should I ask her to repeat herself? She raised her eyebrows expectantly: she needed and answer! She repeated: Lee? Yewanna lee? Horror, mortification. There is nothing worse than feeling like you cannot understand somebody; everybody loses in that situation. Eventually, I figured out through pantomime that she was only asking if I wanted a lid for my coffee (although, come to think of it, I don’t think I’ve ever been asked that before; who wouldn’t want a lid for their take-out coffee?). At least this didn’t happen.

I wish that American accents were more politically loaded; it makes for such interesting relationships. I speak in a very neutral accent that could belong to anybody from New York, L.A., possibly Chicago although in the midwest you tend to hear vowels beginning to flatten in a specific way. My father speaks similarly, although he has a few flagella left from his parents’ thick and honest 1940’s Philadelphia. My mother’s accent is more neutralized than mine, even, although it bears the trace of French in the ends of words, in the rhythms. As the child, there isn’t much you can do with that; it’s sort of the rental car of accents. Growing up in Vermont, my best friends were all raised by English people – themselves army children, with partially northern, partially Cornish accents. While I knew people with Vermont accents, it would be pastichey and inappropriate for me to pronounce a word like “pasture” or “tractor” in that fashion.

In Providence, bougie kids like me are shielded from the true Rhode Island Accent, the exception being dental hygienists and the men who teach Drivers’ Education. In drivers’ ed, I would spend hours with my notebook, jotting down pearls of language: “potihuhbodi” (Part of her Body) or “obbligati’by lore” (Obligated by Law). The Rhode Island accent is one of the few American accents of my acquaintance that takes full advantage of an almost Arabic glottal stop, as in “she’s a wicked underrati’ actress.” One of the delights of the universe is the show Family Guy, in which even Lois (the mother of the central family, said to have been born to a wealthy, Old-Money style family in Newport) has a thick, joyful Rhode Island accent. I am secretly jealous of my friends Will, Adam, Molly and Bentley, who have maintained their Southern accents despite years of living in New York.

All of this is to say, nothing quite prepared me for the wonders of Sicilian! After a week in the Camargue, Antony and I decamped to the house of Franco Battiato, a wonderful (and seemingly mad famous) musician from Catania. He lives in a small town 45 minutes from the airport called Milo, which is 800 meters above sea level, and another 1000 meters from the point on Mt. Etna where cars are forbidden, lest they be swept away by slow-moving lava. The lava situation: unreal. All habitation stops, and there are no streets and therefore no light of any kind on the top of the mountain at night. When you drive around at night, you see dark sky all around, with a thin, pulsating scar of bright orange suspended in the air, pulsating: Belshazzar’s Feast, Angels in America: a flaming glyph! I couldn’t take pictures, really, which is probably for the best.

I spent the first few nights falling asleep while reading Thomas Mallon’s Fellow Travellers, which, speaking of Angels in America, deals with a gay couple during McCarthy’s investigations; I picked it up as is my wont in a last-minute book shopping spree at McNally-Robinson near the studio, and I was surprisingly touched by it. How much am I, as an American, expected to know about that period of history? gorr600span.jpgI don’t think I ever studied the 50’s in school, particularly not in high school; I remember my parents making oblique references, but they were just kids then anyway, and who knows the ways in which their memories are clouded by time and their own parents’ political leanings. I recall making it through highschool without ever really studying the Vietnam War, either (partially due to a scheduling conflict one year, and then my own back-door negotiations to avoid having to take it with a particularly officious teacher).

A key narrative device in Fellow Travellers is a series of correspondences between our Eager, Catholic (and also gay) hero and a kindly, possibly communist, straight reporter for The Nation called Wodeforde; the book describes them as “sexless but affectionate;” now that a slightly modified version of the same is true of my life, I have to catch up with the following periods of American History: The Declaration of Independence, McCarthyism, The Korean War, The Vietnam War, Alger Hiss. I wonder what to do now; I fear the American history section of the bookstore so much, with those ominous fonts and embossed pictures of canons on wheels. What I actually want is for Stanley Fish to become like Simon Schama for political thought, and make some genius series of DVD’s covering all my lacunæ vis à vis American History, complete with little blue “closed-caption” bubbles in the lower left popping up with, like, Dinesh D’Souza or similar upp in.

Wodeforde –> Wodehouse. I picked up another book in my last-minute (we are talking “with my bags in hand on the way to the airport) which advertised itself as “P.G. Wodehouse working in an office.” In fact, strangely, Vendela Vida, who wrote Let The Northern Lights Erase Your Name (Great title, great book) blurbed it thus,” If P.G. Wodehouse worked in a modern-day office, he might have written this hilarious book.” Weird blurb, but good book. Personal Days, by Ed Park. It reads in about .2 seconds and is great for short legs of trips, and killing flies (the smudges of six or seven of them are obscuring Helen De Witt’s blurb — whoever did the PR for this book gets a gold star). How does it work, do people just send shit to Helen De Witt in Berlin and she writes the blurb? I don’t know why they don’t ask writers to blurb music. I’ma ask her to listen to Mothertongue. God knows I thought about The Last Samurai all the time while I was writing it; I also, during the last leg of production for it, fell asleep on the circle line in London on purpose after eating a breakfast that must have cost $200.

Some things I have recently eaten: many fritters. Anna, Franco’s cook, is the Mistress of the Fritter. We had fennel fritters, thick slices of fennel dusted with egg, cheese, breadcrumbs, and fried. We had creamed cauliflower fritters, where cauliflower purée was mixed with egg, breadcrumbs, parsley, and fried. Zucchini fritters. Eggplant fritters. Arancini, which are rice balls filled (in this case) with peas and tomato, deep fried. Zucchini blossom and ricotta fritters, dusted with powdered sugar.

Our host in Sicily is vegetarian, as is Antony; I wish we had reversed the order of the trip, because I was so inspired by all the totally veg meals coming out of Franco’s kitchen (although there was always some random and delicious cutlet being thrust in my direction, and one time, a bowl of poached chicken). I knew it was going to be a good week when our first lunch was whole-grain thick spaghetti with a sauce of mushy broccoli rabe and cheese. The week before, we were very much left to our own devices in the Camargue, and were additionally at the mercy of the old-school Euro schedule of things – where supermarkets are open for, like, ten seconds a day and if you miss your window, tough luck. There were a lot of meals in the variety of, “garlic + olive oil + the baking dish + this vegetable” which are, of course, delicious, but basically what I’m saying is that I should have bought more parsley and made more fritters.

So Quick

from Wednesday, May21st of the year2008.

So Quick. I have been on a FARM in the Camargue for the last six days. Am backstage at a CocoRosie show. Everybody needs to download “God Has A Voice and she Speaks Through Me,” their new single from iTunes. Everybody also needs to download my new album, Mothertongue, from iTunes. Off to Sicily, Ókei Bæ!

Nuggets DeWitt

from Monday, May12th of the year2008.

I love Helen DeWitt. I have spoken of this before. She is one of those people about whom I entertain simultaneous fantasies that she and I would be fast friends in flesh-space, or, we would meet and it would be too awkward for words and I would be crestfallen. I have the same sense about Cintra Wilson, whose Critical Shopper articles in the Times are the highlights of my life. Anyway, Helen DeWitt has an excellent post up about languages. She writes,

The last thing a child wants to learn is a language that shows some prospect of being useful. Sheer impracticality is one of the strongest points in a language’s favour for the young learner. The main reason my French is so much better than my Spanish or Portuguese is, naturally, that I grew up in countries where there was no use for it.

Holla, students of Faroese worldwide! A few months ago, I wrote the following about Helen DeWitt’s book The Last Samurai (which I swear to god if you don’t buy it right now for the low-low price of $11 on Amazon.com we are so no longer friends, and (!) you can get both ytt and John Lanchester’s The Debt to Pleasure for $22, there really is no excuse):

This is also one of these books where to read it is to have the totality of the author’s vision only hinted at: despite its epic scale, it still feels like a tiny but perfect puppet fable played at the outskirts of a big, bustling city inside her head. I don’t say this by means of a judgement, but rather, it is interesting and important to think about the scale of the work that you’re doing and how it relates, in a sense, to the greater Projects that you have going on. I know that one of my major problems as a composer is that I used to feel, instinctively, that each piece had to fully represent (even in fleeting miniatures) all the aspects of my Whole Thing.

It’s interesting to revisit this little nugget from August; when I wrote that, I only obliquely knew what I was talking about as it related to music, but very much knew what I was talking about when it related to the written word. Some scattered examples. Does anybody else receive an erotic charge by knowing that the American Museum of Natural History in New York has over 32 million specimens, “of which only a small fraction can be displayed at any given time.” Or, as a counter-example, is it not a total buzzkill when a shopkeeper tells you, “the only sizes we have are the sizes that are on the floor?” Other things about which I get a physical tingle thinking about that same thing:

    Awesome, Deep Shuddery Things
    The phrase “tip of an iceberg”
    The idea that an Island is just a giant mountain
    Sinkholes
    Library Stacks
    Museums with 1% of the shit visible and the rest…somewhere…ELSE
    Opera Houses with Giant Backstages
    Those crazy tunnels under Columbia

There is a very subtle and important way, in the making of Art, to hint at the enormousness of the underlying island, archive, or stack; one way to do it is to just throw it all in there — this is sort of the Tony Kushner model, who once said (or wrote?), “A good play, like good lasagna, should be overstuffed. It has a pomposity, and an overreach. Its ambitions extend in the direction of not-missing-a-trick, it has a bursting omnipotence up its sleeve.” This is also the model that my old teacher, John Corigliano expertly employs; I saw a band piece of his once, and Nadia and I turned to each other and both agreed that that piece had the most “stuff” going on – both physically and musically – of basically anything we had ever seen before.

There are really great moments in Rushdie where I would get the same physical sensation – one such is in The Ground Beneath Her Feet:

And as he passes that unseen frontier he sees the tear in the sky, and for a terror-stricken instant glimpses miracles through the gash, visions for which he can find no words, the mysteries at the heart of things, Elusinian, unspeakable, bright. He intuits that every bone in his body is being irradiated by something pouring through the sky-rip, a mutation is occurring at the level of the cell, of the gene, of the particle. The person who arrives won’t be the one who left, or not quite. p.252-253

What about Bach? How much are we being shown compared to how much there actually is? How off-limits is the rest of the archive? Bach, for me, always works because you don’t actually know when you are in Forbidden, Ecclesiastical Backstage Space.


J.S. Bach Mache Dich, mein Herze, rein from the St. Matthew Passion
I don’t know whose recording this is but I will figure it out

I am going to be posting more Iceberg Tipp music in the next couple of days.

You have to unpack to pack

from Friday, May9th of the year2008.

I am just saying goodbye to my last houseguest for the week, and have about an hour in the apartment to myself. Action taken: floor swept, litter changed, couch pillows de-linted (and by lint I mean cat hair), stamps found, volume pedal dusted, fans cleaned, vitamins organized. Last night, Valgeir, Nadia, Abby, Caleb, Chris, Helgi Hrafn, Thomas and I played a show at Merkin Hall. Last week, Valgeir and Sam and I all played on East Village radio and there is footage of it:

There is something very satisfying about having had so many people staying in the apartment this last week, with stuff on every surface, and then cleaning it off — which isn’t to say it’s not great to have a full house (in fact, it is my favorite thing in the universe), but more that I am very pleased that our apartment can accommodate such a wide variety of situations. We had a rehearsal here, conducted with scores in laps while sitting around the kitchen/dining/only table — I ordered guacamole and chips.

The day after a concert is always exhausting. We all joined up with the New Amsterdam Records after-party downtown, which was sort of weird and totally great (”How was your concert?” “Great! How was yours?” “Great! Cheers!”). Today, it is pouring rain, insanely cold, the cats are despondent and I am laying low.

God Only Knows

from Friday, May2nd of the year2008.

Reprinted from The Guardian’s Friday, May 2, 2008 Issue. Original Here. I am going to try to do more writing of this style, just little thoughts/opinions about the nature of things. Whereas a lot of composers spend time in their teens and 20’s thinking about the Way Music Goes, I somehow got caught in a wormhole of Anglican choral music, Stravinsky, and now I’m happy to have the luxury of being asked to think about things again.

A couple of years ago, there was a song by Sigur Rós that seemed inescapable - I heard it on every mixtape, student film soundtrack and college radio station. It is the third track from the band’s untitled album (the one that’s sometimes written down as “()”) from 2002. The song is sometimes titled Samskeyti, which can be variously translated from the Icelandic as juncture, joint or seam. There are no words, just five chords repeated without pause for six minutes. As the chords get louder and louder, a piano arpeggiates above them, ecstatically jumping up an octave at the climax. The song is undoubtedly very effective, but also seems to explicitly resist referencing any traditional episteme through its strange titling, lack of lyrics and solidly ambiguous textures. It is a winning formula; other songs on the album similarly resist meaning: the lyrics are almost entirely in an invented language and sung in an inscrutable falsetto.
What, then, to make of a younger generation of musicians who seem to be eager to link up their music with larger patterns of “meaning”, specifically religious structures? A few weeks ago, I got a CD called At War With Walls and Mazes by a young American composer going by the name of Son Lux. Immediately, my ecclesiastical bells starting ringing faintly; both those words have buried religious code. In addition to a Prologue and an Epilogue, there are nine tracks called Break, Weapons, Betray, Stay, Raise, Tell, Wither, Stand, and War. “All right!” I thought, “here are some patterns for me to sink my teeth into.” We have two violent bookends, and then six pretty explicitly, religiously charged keywords. The 30-second prologue begins with a ghostly pair of voices intoning: “Put down all your weapons/ Let me in through your open wounds.” This melody becomes a sort of ur-melody for the entire album, reappearing many times as a chant, always in the same key. It also quite explicitly points to various places in the Bible - both New and Old Testaments - notably: “And with his stripes we are healed” from Isaiah, or the moment where Jesus has Thomas stick his finger in his gash to prove that it is, indeed, Him. Salvation ensues, via the open wound.

Like the Sigur Rós song, the Son Lux song Betray is an endless cycle of hymn-like chords that we have heard before - they are familiarly cyclical. A compressed bass plays little jagged 1970s licks over a clean funk beat on distressed-sounding drums. Woodwinds trill between chords, making a halo around the sound. It is gorgeous. A voice intones: “You will betray me, baby, and I will be true/ I only ask, ‘May I share dinner with you?’” This is explicitly from Mark 14:18: “And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.”

However, is this not, in a sense, a universal emotion? You have that last dinner, no matter how high the stakes or fraught the relationship. It’s unclear if the shuffly beat modernises the story or if the lyrics historicise the beat; in either case it is a beautiful moment that spans the profane and the secular to the detriment of neither. What I find exciting about this is the way that people my age are beginning to unironically use biblical sources without the intent to offend or provoke. In a more general sense, it speaks to a greater honesty about using one set of sources to create another: it’s like knowing where all your food comes from.

I think that it’s a pretty brave move to use unmanipulated references either from literature or the Bible; it speaks to a growing awareness of the power of orthodoxy and a greater facility to pay attention both in creators and audiences. The fact that an album such as At War With Walls and Mazes can exist is, to me, representative of our movement away from the ironies of indie emotions and the emotionally blasted landscapes of, for instance, Marilyn Manson. There is something satisfyingly one-to-one about this album in its simple and uncomplicated references and cycles.

I know I would just plotz

from Thursday, May1st of the year2008.

I know I would just plotz if Ian Bostridge ever had my name in his mouth. He just wrote this very nice article in the Times of London in which he expands on some of the ideas in Alex Ross’s amazing The Rest is Noise. Something I like about Alex’s book is that everybody has her own sense of what the “heart of the book” is. For some, like Bostridge, the “moral tale about music and power, occupy the central chapters of the book and inform much of the rest of it,” for others, like me, it’s all about Benjamin Britten!

How great are English people’s biographies when they include names like “Lucasta Miller” and “Julius Drake?”

bostridge-portrait.jpgWhen I was a teenager, I saw this portrait of Bostridge and thought to myself, maybe someday, I will dress like that. Look how good that scarf is! And I love the texture of that jacket.

Here he is, singing Ivor Gurney’s delicious song Sleep, from the English Songbook CD. Click here to see Gurney’s really beautifully engraved gravestone.


Ian Bostridge & Julius Drake
Ivor Gurney Sleep from The English Songbook

Sleep, from Five Elizabethan Songs
John Fletcher (1579-1625)
Come, Sleep, and with thy sweet deceiving
Lock me in delight awhile;
Let some pleasing dream beguile
All my fancies; that from thence
I may feel an influence
All my powers of care bereaving!

Though but a shadow, but a sliding,
Let me know some little joy!
We that suffer long annoy
Are contented with a thought
Through an idle fancy wrought:
O let my joys have some abiding
O let my joys have some abiding.

Lesbos called and they would like their intellectual property back. “The Homosexual and Lesbian Community of Greece could not be reached for comment” is also my favorite thing. What did they do, send them a mass mailing?

Font Thoughts

from Saturday, April26th of the year2008.

So, I went a whole bunch of times to see Satyagraha at the Met. Last Tuesday, they asked me to be interviewed on Sirius Radio Intermission Broadcast Spectacular or whatever that thing is, and it was super fun! This woman Margaret Juntwait had some of the best questions about music I’ve heard on the radio in a long time. Maybe there is something to this sattelite business after all.

A few scattered thoughts about this production:

  1. Every time I went into the lobby, somebody was looking giddy. I heard more than one person say, “I can’t believe we’re at the Met!” This is a good thing.
  2. If at any point during the production I thought to myself, “these tempos sure are a little slow,” the last eight minutes were all the sweeter as a result of the waiting. I made a mental note not to rush things.
  3. This opera is one of Philip’s first pokes outside of his own ensemble. He sticks an electric organ in the pit as a sort of a security blanket, and also as a way to cover up some of the complicated breathing required to sustain the endless arpeggios. I will say, at the risk of getting in trouble, that while the orchestra generally sounded awesome, there was a major Piccolo Situation that verged on the aggressive: even if you don’t like the music and if it is very very very hard and very very fast, you don’t have to chip the top of every arpeggio. It reminded me of somebody being told to set the table and slamming down the fork and the knife and the plate and the dessert spoon. Chill it out. Also: turn up the organ! I want those arpeggios up in my grill.
  4. Love that Richard Croft!

I was online this morning trying to see how financially reasonable it would be to design my friend a t-shirt for his birthday (very!), and in so doing, I uncovered some pretty amazing font choices. Check it out:

Under the sub-heading “Foreign:”

foreign.png

Excuse me?

But then, even better, weirdly found under the sub-heading “Scary,”

scary.png

temple_of_doom_flaming-heart.jpgWhere are we, the Temple of Doom? It’s pretty intense to think that even the web coder dude didn’t flag this as “completely insane.” What’s scary about Devanagari? How is that any more or less scary than “Alfred Drake” or, for that matter, “China Town?” Anyway, moving on to another delight from “Scary:”

alcohole.png

Ahahahahah! And then finally, my favorite:

nixoninchina.png

HOLLA! Try getting a racist font named after your ass’s opera, Chuckles! I totally beheld him again at George Steel’s awesome Stravinsky show at the Park Avenue Armory last week. I totally seen the Pope’s Car beforehand! Plus Wuorinen and Stravinsky Religious Music! A Glut of Orthodoxy! Difficult Iconz on the Upper East Side! Nadia and I got stuck in a barricade for about ten minutes. She had her viola on her back, so we thought that maybe we could convince the police officers to let us through on account of “she has to play a concert” (which wasn’t true). The best was the guy next to us with his giant Eli’s bag overflowing with the makings for tsimmes taking pictures of the motorcade with his iPhone. I went home and listened to the Mass about sixteen thousand times as well as Wuorinen “The Winds” CD, which has those genius Bassoon Variations on it (a beautiful piece for harp, timpani, and bassoon).

I think I can really confidently say that there is no piece of non-Anglican music that has had such a profound influence on me than the Kyrie from the Stravinsky Mass. There are about sixteen things that for me, contain a hugely erotic charge:

  1. The first note
  2. In the third iteration of the first gesture (as in, the third big phrase), the lego-brick wind octaves expand out into chords that I steal on a daily basis
  3. The ends of the phrases feel like tying shoes: you don’t get how it works, but it is really elegant and quick.

Listen here:


Kyrie from Stravinsky’s Mass
Leonard Bernstein on DG

When I am Old White People

from Thursday, April24th of the year2008.

When I am Old White People, I seriously hope I never have insane and loud coughing fits during Satyagraha. That is all.

Before I get into it

from Sunday, April20th of the year2008.

Before I get into it about Satyagraha and the Stravinsky Mass, and also how I totally saw the back of the Pope’s head yesterday, can we briefly discuss the quote, below, from the Wikipedia article on Cannibalism? It’s gross, so if you’ve come here looking for recipes for bok choy or, like, adorable choral music, check back tomorrow.

Prior to 1931, New York Times reporter William Buehler Seabrook, allegedly in the interests of research, obtained from a hospital intern at the Sorbonne a chunk of human meat from the body of a healthy human killed by accident, and cooked and ate it. He reported that, “It was like good, fully developed veal, not young, but not yet beef. It was very definitely like that, and it was not like any other meat I had ever tasted. It was so nearly like good, fully developed veal that I think no person with a palate of ordinary, normal sensitiveness could distinguish it from veal. It was mild, good meat with no other sharply defined or highly characteristic taste such as for instance, goat, high game, and pork have. The steak was slightly tougher than prime veal, a little stringy, but not too tough or stringy to be agreeably edible. The roast, from which I cut and ate a central slice, was tender, and in color, texture, smell as well as taste, strengthened my certainty that of all the meats we habitually know, veal is the one meat to which this meat is accurately comparable.”

markbittman.png Well, that’s exciting research for you. The quality of journalism really has gone downhill. Now, all we have is Mark Bittman talking about a “Hangtown Fry” and lengthy exposés on how Robert Downey, Jr. is sober now. PS, Seabrook is totally fascinating. I am going to read all his stuff. You have to love when his bio contains the sentence, “Due to his alcoholism and sadist practices they divorced in 1941.”

PS, everybody in New York needs to go see Satyagraha in a major way.